Web Übersetzung Des Liedes „Le Vent Nous Portera“ (Noir Désir) Von Französisch Nach Niederländisch (Version #2)
Web le vent nous portera lyrics übersetzung. Weil ich ihn sehen will. Web französisch le vent nous portera je n'ai pas peur de la route faudrait voir, faut qu'on y goûte des méandres au creux des reins et tout ira bien là le vent nous portera ton.
Web Le Vent Nous Portera (Englisch Übersetzung) Künstler/In:
Web deutscher titel mein leben als zucchini originaltitel ma vie de courgette produktionsland schweiz, frankreich: Web das französische lied le vent nous portera erzählt vom weggehen und ankommen. Ich hab keine angst vor dem weg, weil ich ihn sehen will, ihn auskosten will.
Web „ Le Vent Nous Portera “ (Übersetzt Als „Der Wind Trägt Uns“) Ist Ein Lied Der Französischen Band Noir Désir Aus Ihrem 2001Er Album Des Visages Des Figures.
Noir désir • auch performt von: Web le vent nous portera (translated as the wind will carry us) is a song by french band noir désir from their 2001 album des visages des figures. It was released as the first.
We Have To Taste It The Meanders.
Weil der wind uns tragen wird. Web le vent nous portera noir désir ich hab keine angst vor dem weg, weil ich ihn sehen muss, ihn probieren will jede biegung, jede windung, und alles wird gut gehen der wind. Es ruft assoziationen zu existentiellen themen unserer zeit wach:
Web Translation Le Vent Nous Portera I'm Not Scared Of The Road We Should See, Must Taste From Meander In The Hollow Of Your Breast And There Everything Will Be Ok The Wind Will.
Web le vent nous portera je n'ai pas peur de la route faudrait voir, faut qu'on y goûte des méandres au creux des reins et tout ira bien là le vent nous portera ton message à la. Web le vent nous portera 3 translations • 46 translations of covers translation the wind will carry us i'm not afraid of the journey we have to see it; Element of crime, kelly grondin, sautufau, sophie hunger.